Добрый день!
Цитата: предоставлен сертификат налогового резидентства .Предоставил нерезидент, доход от международной перевозки.Сертификат предоставлен в оригинале. Текст переведен на русский язык, но подпись лица и печать не переведены.Сегодня ФНС позвонила и привязалась к этому факту. Где то я читала , из последних писем Минфина, что оригинал сертификата не обязательно переводить.Не может помочь с поиском письма?
Пересмотрел наши темы с такими вопросами... Везде письма с текстом:
Цитата:Наличие оригинала такого документа, подтверждающего статус иностранного налогоплательщика, и перевода этого документа на русский язык, заверенного российским консульским учреждением...
Вот разве что письмо Минфина от 19.11.18 N 03-08-05/83170:
Цитата:... считаем, что наличие оригинала документа, подтверждающего статус налогового резидента иностранной организации, выданного компетентным органом соответствующего государства, является достаточным подтверждением того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в иностранном государстве, с которым Российская Федерация имеет международный договор по вопросам налогообложения, даже в том случае, когда такой договор не содержит положений, регулирующих вопросы апостилирования и легализации документов, подтверждающих статус налогового резидентства.Касательно нотариального заверения перевода сертификата, подтверждающего постоянное местонахождение в иностранном государстве, с которым Российская Федерация имеет международный договор по вопросам налогообложения, сообщаем, что положения пункта 1 статьи 312 Кодекса не устанавливают требования о нотариальном заверении перевода вышеуказанного документа.
Но тут тоже перевод упоминается...
Успехов!